OldComp.cz

Komunitní diskuzní fórum pro fanoušky historických počítačů


Právě je 28.03.2024, 13:27

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 37 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 27.11.2018, 13:54 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 08.07.2013, 00:28
Příspěvky: 1554
Has thanked: 485 times
Been thanked: 634 times
Děkuji za odlehčení tíže mého příspěvku :-) Jen jsem se do toho skutečně začetl a kroutil hlavou nad téměř každým druhým větou, takže jsem měl potřebu své rozčarování sdělit.

_________________
より良い競争相手からソフトウェアを購入する (。◕‿‿◕。)
Ďábel se skrývá v detailu (staré technické rčení)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 27.11.2018, 14:36 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 24.05.2018, 22:32
Příspěvky: 1972
Bydliště: Most, Praha
Has thanked: 863 times
Been thanked: 697 times
Jo slova z angličtiny se postupně přelévají do češtiny, i když někdy až moc. Zpočátku počeštění znamenalo, že se musela najít odpovídající varianta srozumitelná v češtině, anglické varianty ještě nebyly zažité, takže zpočátku např. byte = slabika. Kdysi jsem se dohadoval s jedním překladatelem, nelíbil se mu výraz "kliknutí myší": "Klik je přece cvičební úkon. Na tlačítko myši poklepám, tedy click = poklepat".

_________________
i++ (INC) increment
i-- (DEC) decrement
i@@ (EXC) excrement


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 28.11.2018, 10:32 
Offline
Pan Štábní

Registrován: 12.05.2013, 22:24
Příspěvky: 1508
Bydliště: u Prahy
Has thanked: 44 times
Been thanked: 380 times
Panda38 píše:
tedy click = poklepat".

Poklepání není klik, ale dvojklik.

klik=klepnutí
dvojklik=poklepání

Terminologie používaná českým Apple v 90. letech, než si lidi zvykli na klikání.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 28.11.2018, 11:04 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 24.05.2018, 22:32
Příspěvky: 1972
Bydliště: Most, Praha
Has thanked: 863 times
Been thanked: 697 times
Jo pravda, klep a poklep. Stejně to bylo divné slovo. Ale možná se mohlo líp uchytit cvak a dvojcvak. :D

_________________
i++ (INC) increment
i-- (DEC) decrement
i@@ (EXC) excrement


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 15.12.2018, 22:54 
Offline
Profík
Uživatelský avatar

Registrován: 12.05.2013, 19:34
Příspěvky: 551
Has thanked: 408 times
Been thanked: 166 times
nebo tuk a dvojtuk :-)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 07:33 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 06.10.2015, 17:37
Příspěvky: 1554
Bydliště: Praha východ
Has thanked: 11 times
Been thanked: 144 times
výraz "klikání" pro obsluhu s myší mohl vymyslet leda tak tupec. Myš nekliká, dokonce ani slečna pracující s myší nekliká. Klikají sportovci:
Příloha:
kliky.jpg
kliky.jpg [ 9.85 KiB | Zobrazeno 7350 krát ]

podobné to je s výrazem "produkty". Místo výrobků se dnes prodávají produkty. Ve fabrikách se nevyrábí, ale produktuje. Microsoft kdysi vyproduktoval MS-DOS a já jsem dnes ráno vyproduktoval tento příspěvek :D

_________________
Hyperinzerce - historické počítače

ComputerAsylum WEB: http://www.computerasylum.co.uk
Twitter: https://twitter.com/COMPUTERASYLUM
Zprávy: https://www.euronews.com/ https://www.aljazeera.com/
Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 08:16 
Offline
Pan Generální
Uživatelský avatar

Registrován: 23.03.2014, 20:13
Příspěvky: 2773
Has thanked: 224 times
Been thanked: 601 times
Šmejdský korporátní zmrdspík, se stim smiř.

_________________
Plesnivý sýr z Tesca, zatuchlé kuřecí řízky z Albertu, oslizlé hovězí a myší trus z Lidlu.
Nákup potravinářské inspekce v ČR, říjen 2023.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 09:47 
Offline
Radil
Uživatelský avatar

Registrován: 18.05.2013, 11:54
Příspěvky: 359
Bydliště: Vyškov, ČR
Has thanked: 312 times
Been thanked: 52 times
@CA: pokud vím, tak fabriky produkty produkují, atd...

_________________
Asus Zenbook Prime UX32VD, Ubuntu 21.04
Amiga 600, 2MB chip, Fúria EC020, WB3.1.4, Powerbook v58, MOS 3.13 reg.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 21:38 
Offline
Profík
Uživatelský avatar

Registrován: 31.08.2014, 16:27
Příspěvky: 993
Bydliště: Praha
Has thanked: 63 times
Been thanked: 371 times
dex píše:
Panda38 píše:
tedy click = poklepat".

Poklepání není klik, ale dvojklik.

klik=klepnutí
dvojklik=poklepání

Terminologie používaná českým Apple v 90. letech, než si lidi zvykli na klikání.


Tyto dva termíny (klepnutí a poklepání) používal i Microsoft. Viděl jsem je v příručce k Windows 95. Měl jsem možnost podívat se na jiný dokument (v angličtině) od Microsoftu; byla to příručka o terminologii týkající se popisování uživatelských rozhraní (okna, tlačítka, atd.). Měli to dobře promyšlené a konzistentní.

V českém překladu knihy Přítel počítač se používal i výraz cvaknutí.

Můj oblíbený výraz k překladu je combo box - roletka se seznamem. Má někdo zábavnější?


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 21:47 
Offline
Pan Generální
Uživatelský avatar

Registrován: 23.03.2014, 20:13
Příspěvky: 2773
Has thanked: 224 times
Been thanked: 601 times
Interface = mezistyk. Zkuste to překonat :lol:

_________________
Plesnivý sýr z Tesca, zatuchlé kuřecí řízky z Albertu, oslizlé hovězí a myší trus z Lidlu.
Nákup potravinářské inspekce v ČR, říjen 2023.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 21:51 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 24.05.2018, 22:32
Příspěvky: 1972
Bydliště: Most, Praha
Has thanked: 863 times
Been thanked: 697 times
baktra píše:
Tyto dva termíny (klepnutí a poklepání) používal i Microsoft. Viděl jsem je v příručce k Windows 95....
To by mohlo být tím, že tuhle příručku asi překládal zrovna ten překladatel se kterým jsem se kolem toho dohadoval (pan Lexa), překládal Microsoftu nějaké příručky a tyhle termíny tam kdesi spolu vypotili. :(

_________________
i++ (INC) increment
i-- (DEC) decrement
i@@ (EXC) excrement


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 21:54 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 24.05.2018, 22:32
Příspěvky: 1972
Bydliště: Most, Praha
Has thanked: 863 times
Been thanked: 697 times
faraon píše:
Interface = mezistyk. Zkuste to překonat :lol:
Spíš přesněji meziksicht, ne? :-)

_________________
i++ (INC) increment
i-- (DEC) decrement
i@@ (EXC) excrement


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 16.12.2018, 22:34 
Offline
Pan Štábní
Uživatelský avatar

Registrován: 08.07.2013, 00:28
Příspěvky: 1554
Has thanked: 485 times
Been thanked: 634 times
Když už se tu zavedla subkategorie "Ztraceno v překladu", tak mi ještě napadá termín flag. Ano, hádáte správně, že ji někdo kdysi taky přeložil jako vlajka :-D Konkrétně v překladu komentovaného Výpisu ZX-ROM (Zenitcentrum, A.D.1989): je testována vlajka "syntaxe/run". Je toho tam víc, ale specielně toto mi utkvělo v zásobníku až do dneška... :lol:

_________________
より良い競争相手からソフトウェアを購入する (。◕‿‿◕。)
Ďábel se skrývá v detailu (staré technické rčení)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 17.12.2018, 00:10 
Offline
Pan Generální
Uživatelský avatar

Registrován: 23.03.2014, 20:13
Příspěvky: 2773
Has thanked: 224 times
Been thanked: 601 times
Copak překlady, ale ty originály:

Kód:
  2 bits:  crumb, quad, quarter, tayste, tydbit, morsel
  4 bits:  nybble
  5 bits:  nickle
 10 bits:  deckle
 16 bits:  playte, chawmp (on a 32-bit machine),
           word (on a 16-bit machine),
           half-word (on a 32-bit machine).
 18 bits:  chawmp (on a 36-bit machine),
           half-word (on a 36-bit machine)
 32 bits:  dynner, gawble (on a 32-bit machine),
           word (on a 32-bit machine),
           longword (on a 16-bit machine).
 36 bits:  word (on a 36-bit machine)
 48 bits:  gawble (under circumstances that remain obscure)
 64 bits:  double word (on a 32-bit machine)
           quad (on a 16-bit machine)
128 bits:  quad (on a 32-bit machine)

viz http://catb.org/jargon/html/N/nybble.html

_________________
Plesnivý sýr z Tesca, zatuchlé kuřecí řízky z Albertu, oslizlé hovězí a myší trus z Lidlu.
Nákup potravinářské inspekce v ČR, říjen 2023.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: Re: Microsoft/MS-DOS
PříspěvekNapsal: 17.12.2018, 01:41 
Offline
Site Admin
Uživatelský avatar

Registrován: 11.05.2013, 23:48
Příspěvky: 10111
Bydliště: Praha
Has thanked: 1953 times
Been thanked: 1517 times
Ano, flag coby vlajka, to také pamatuji :-)

_________________
Amiga/Amstrad/Atari/Commodore/Mac/Nintendo/PS/PC/Sega/Tandy/ZX


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 37 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3  Další

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
Založeno na phpBB® Forum Software © phpBB Group
Český překlad – phpBB.cz