OldComp.cz
http://oldcomp.cz/

Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Film
http://oldcomp.cz/viewtopic.php?f=45&t=5493
Stránka 11

Autor:  Fery [ 12.08.2017, 11:54 ]
Předmět příspěvku:  Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Film

Další "retro" film je venku.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=4zYv11HQAn4&feature=youtu.be[/youtube]

Autor:  tommik [ 12.08.2017, 12:44 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Vypadá to na kvalitní materiál. Spousta autentických lidí, rozhovorů, namísto smontovaných nesmyslů z Google. Chtělo by to ale celý film!

Autor:  Solaris104 [ 12.08.2017, 13:31 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Bohužel nejsou zatím anglické titulky :-(. Jinak bych film dávno koupil. V digitálním formátu stojí 10 liber.
http://www.remicmedia.com/speccyaddict/

Autor:  petr22 [ 12.08.2017, 14:04 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Anglicke titulky na film ktery je v anglictine ?

Autor:  Solaris104 [ 12.08.2017, 16:21 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Anglické titulky není problém přeložit do jiných jazyků, dokonce mám i přislíbený český překlad. Ale z odposlechu to nikdo dělat nebude. Já třeba nejsem dobrý v angličtině, z anglických titulků něco pochopím, z odposlechu podstatně méně. U obdobného dokumentu "From Bedrooms To Billions" a "From Bedrooms To Billions – The Amiga Years" anglické titulky jsou a dočkali jsme se mimo jiné českých překladů.

Autor:  misticjoe [ 12.08.2017, 17:06 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Ná já překládal i z odposlechu. Do češtiny to nebyl problém, ale tvořit ty titulky - vyznačovat ta místa na časové ose, kam se titulek má vložit, to byl oser. Když jsou načasované titulky (jedno v jakém jazyce) a k tomu dobře slyšitelný originál v angličtině, tak není problém. Takže na anglických bych netrval, klidně uzbecké, ale hlavně aby časování bylo OK.

Autor:  Busy [ 12.08.2017, 20:26 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

solaris104 píše:
Já třeba nejsem dobrý v angličtině, z anglických titulků něco pochopím, z odposlechu podstatně méně.
Presne tak isto aj ja. Ked pocujem kvakat anglicanov / americanov, tak to vnimam len ako nejake neverbalne zvuky bez akehokolvek vyznamu. Ale ked vidim napisany text, hned je to pre mna podstatne zrozumitelnejsie.

Autor:  tommik [ 12.08.2017, 20:59 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Ve filmu jsou hlavně Briti (makes sense), takže je to pro ty, co buď byli v Anglii nějakou dobu a naučili se, nebo pro ty co poslouchají BBC nebo Sky... americká výslovnost je podle mně výrazně srozumitelnější pro Čechy.

Autor:  petr22 [ 13.08.2017, 08:38 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Vysilani BBC je vzorova ucebnicova anglictina. Jestli ma nekdo problem rozumet BBC, nemel by si do CV davat anglictinu.

Nezapominejme, ze v Anglii tu rec vynalezli, tudiz britska anglictina je ta jedina spravna :-)

Nepredpokladam ze toto bude namluvene jako Zemeplocha, kde nekterym postavam nerozumi ani rodily mluvci (!!!).

Americke dokumenty jsou srozumitelnejsi proto, ze je tam 10 reklam a proto se tam vsechny fakty 10x zopakuji, kdyby to nekdo
pres reklamu zapomel.

Autor:  misticjoe [ 13.08.2017, 13:11 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Pustil jsem si ten teaser. Tady nejde tolik o to, jakým "druhem" angličtiny se mluví. Spíš jde o to, že na kameru mluví lidé, kteří jsou tzv. "z ulice" (tj. nikdy je nikdo neučil pořádně vyslovovat) a je jich spousta. V normálním dokumentu se vystřídá třeba pět-šest lidí. Když někdo mumlá nebo má výslovnost říznutou nějakým krajem, tak si člověk po zbytek těch 30-45 minut zvykne a rozumí. Ale tohle má dvě hodiny a lidé se mění po pár vteřinách. Jako dá se to, ale občas mi dojde až po vteřině, dvou, co dotyčný vlastně vypotil za slovo :-)

Autor:  tommik [ 13.08.2017, 20:19 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Samozřejmě že jde o to, jakým dialektem se mluví.

Autor:  Fery [ 06.09.2017, 18:35 ]
Předmět příspěvku:  Re: Memoirs of a Spectrum Addict - A Short Taster of the Fil

Dalších 40min jako bonus ... už stahuji :)

Memoirs of a Spectrum Addict – FREE STEVE TURNER 40 minute film release OUT NOW! If you bought Memoirs of a Spectrum Addict, you should now have been sent a link to this special EXTRA REVIEW. More will be released soon. (If you haven’t had your link, please email Andy at ramfilms@outlook.com). Steve Turner is the incredible Graftgold programmer/developer of games such as Avalon, Dragontorc, Quazatron, Magnetron, Ranarama and Intensity (to name but few of his ZX Spectrum games!) You can order Memoirs of a Spectrum Addict at: www.remicmedia.com/speccyaddict
Extended extra FREE 40 minute STEVE TURNER interview...

Stránka 11 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/